Type something and hit enter

ads here
On
advertise here


努努-ゆめゆめ-
Yume Yume
=== Mimpi-mimpi ===

Single : Yume Yume (努努-ゆめゆめ-)
Number Track : 01
Released : 25 July, 2007
Lyricist:Toru • Taka
Composer:Toru • Taka
Arrangers : ONE OK ROCK • Hiraide Satoru

Your life is automatic Believe a little magic
Your future may be tragic For a toxic animatic
— Hidupmu otomatis    Percaya sedikit keajaiban
— Masa depan mu mungkin tragis    Untuk sebuah kegembiraan yang beracun

Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? 今の自分 さぁWonderland
My Life つまらない それが表情に
Don't forget 向上心常に
意味が無いものに手を差し伸べても刺激が強すぎ悲劇なRonin
やりたいこと日々冒険 Keep it going!
ついて来い 世界に行こうぜ
Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? ima no jibun saa Wonderland
My Life tsumaranai sore ga hyoujou ni
Don't forget koujoushin tsune ni
imi ga nai mono ni te wo sashi nobete mo shigeki ga tsuyosugi higeki na Ronin
yaritai koto hibi bouken Keep it going!
tsuite koi sekai ni ikou ze
— Jangan tinggal sendirian di tempat sepi ini, hai kau!
— Tidakkah kau mengerti ? Seperti aku sekarang, Wonderland
— Hidupku, bukan masalah besar, itu terlihat dalam ekspresiku
— Jangan lupa untuk terus memperbaiki diri.
— Seorang ronin tragis yang meregang dengan terlalu banyak antusiasme untuk hal-hal yang tidak penting
— Jika ada sesuatu yang ingin kau lakukan, ambil risiko dan lanjutkan pada keputusan yang kau pilih!
— Ikuti aku dan kita akan pergi ke dunia ini!

夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
まずは俺らが先人切って 笑い飛ばしてやる! 飛ばしてやる!
yume wa miru MON janaku so kanaeru MON desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!
— Mimpi bukan hanyalah hal yang kau amati. Jadi, ini adalah hal yang kau kerjakan, kan?
— Itulah sebabnya mimpi yang tidak bisa menjadi nyata tidak bisa disebut "mimpi" !!
— Dan bahkan jika memang demikian, jika orang terus mengatakan bahwa "mimpi hanyalah mimpi"
— Kita akan menjadi yang pertama melebihi batas ini dan kita akan tertawa! Mari kita atasi batas ini!

1, 2, 3, 4, 5, 6 hurry up!
焦らせないで ペース崩したくないから
Some day 輝くために太陽の光を浴びていくから
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
内面を新たに My Menと羽ばたき出す
Compassが指す方へ Go for a sail!!
1, 2, 3, 4, 5, 6 hurry up!
aserasenaide PACE kuzushitakunai kara
Some day kagayaku tame ni taiyou no hikari wo abiteiku kara
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
naimen wo arata ni My Men to habataki dasu
Compass ga sasu hou e Go for a sail!!
— 1, 2, 3, 4, 5, 6 cepatlah!
— Jangan terburu-buru, kau akan menghancurkan ritme mu.
— Jadi aku bisa bersinar suatu hari nanti, aku akan menyerap sinar matahari
— Tunggu, Bung! Aku akan tumbuh dewasa
— Apa yang bisa kau lakukan? Aku tidak tahu
— Aku akan lepas landas dan membuat wajahku menjadi wajah ku yang baru.
— Ke arah titik kompas, Pergi untuk berlayar !!

今が無理なら焦る必要ないけど
だけど凄いパワー持ってんだ だから出してこう!出してこう!
見えない恐怖で歩く勇気がないんだろ?
ならば俺らが光となってso 照らしてやる!照らしてやる!
だから言わんでくれ「どうせ俺は」とか言うの
まだだ!まだだ!やってみなきゃ 分からんぜ!分からんぜ!
先の保障はドコの世界にもないから
だからそれ求めてやってたら絶対デカくはなれんぞ!!
ima ga muri nara aseru hitsuyou nai kedo
dakedo sugoi POWER mottenda dakara dashitekou! dashitekou!
mienai kyoufu de aruku yuuki ga nai n daro?
naraba orera ga hikari to natte so terashite yaru! terashite yaru!
dakara iwande kure "douse ore wa" to ka iu no
mada da! mada da! yatte minakya wakaran ze! wakaran ze!
saki no hoshou wa DOKO no sekai ni mo nai kara
dakara sore motomete yattetara zettai DEKAku wa naren zo!!
— Jika kau tidak bisa melakukannya sekarang, kau tidak perlu memaksakannya
— Tapi itu tetaplah kekuatan yang luar biasa, dan mari kita menggunakannya! Lihat itu!
— Karena ketakutan yang tak terlihat, kau tidak memiliki keberanian untuk maju, bukan?
— Lalu, kita akan menjadi cahayamu, jadi, kita akan menerangi jalanmu! Menerangi jalan mu!
— Jadi, jangan bilang "aku tidak bisa ..."
— Jangan menyerah sekarang! Jangan menyerah sekarang! Kau tidak akan pernah tahu jika kau tidak mencoba! Tak pernah mencoba!
— Karena tidak ada jaminan untuk masa depan
— Jika kau terus melihat ke belakang, kau tidak akan pernah bisa tumbuh !!

現実味ないとか 時間のムダとか もし誰かに言われたなら
くやしさ押し殺し 明日のバネにして
しっかり夢(ビジョン)をたたき出せ!
genjitsumi nai to ka jikan no MUDA to ka moshi dareka ni iwareta nara
kuyashisa oshi koroshi ashita no BANE ni shite
shikkari VISION wo tataki dase!
— Jika seseorang mengatakan kepada mu "ini tidak dapat diterima" atau "ini buang-buang waktu"
— Menekan mu sedih, gunakan ini sebagai batu loncatan untuk besok
— Dan berjuang keras untuk mimpimu!

夢は逃げないよ 勘違いしてるんじゃない?
そうさ逃げるのは自分自身 ねぇそうだろ?みんなどうなの?
辛いに+一(プラス イチ)してso幸せつかみ取れ
今だ!今だ!動き出せ! やったろうや!やったろうや!
yume wa nigenai yo kanchigai shiteru n janai?
sou sa nigeru no wa jibun jishin nee sou daro? minna dou na no?
tsurai ni PLUS ichi shite so shiawase tsukami tore
ima da! ima da! ugoki dase! yattarou ya! yattarou ya!
— Mimpi tidak akan lari   Apakah kau salah paham?
— Benar, mereka yang melarikan diri adalah kita ..., kita ... Hei, bukan? Apa yang kau pikirkan tentang itu ?
— Jika kau menambahkan "satu" pada rasa sakit mu, kau akan mendapatkan kebahagiaan
— Sekarang juga! Sekarang juga! Bergeraklah! Kau bisa melakukannya ! Kau bisa melakukannya !

夢は見るモンじゃなくsoかなえるモンでしょ?
だからかなわない夢なら夢とは言わない!!
それでも人が「夢は夢」だと言うなら
まずは俺らが先人切って 笑い飛ばしてやる! 飛ばしてやる!
yume wa miru MON janaku so kanaeru MON desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!
— Mimpi bukan hanyalah hal yang kau amati. Jadi, ini adalah hal yang kau kerjakan, kan?
— Itulah sebabnya mimpi yang tidak bisa menjadi nyata tidak bisa disebut "mimpi" !!
— Dan bahkan jika memang demikian, jika orang terus mengatakan bahwa "mimpi hanyalah mimpi"
— Kita akan menjadi yang pertama melebihi batas ini dan kita akan tertawa! Mari kita atasi batas ini!


•) Penjelasan :
Ronin atau rōshi adalah sebutan untuk samurai yang kehilangan atau terpisah dari tuannya pada zaman feodal Jepang. Samurai menjadi kehilangan tuannya akibat hak atas wilayah kekuasaan sang tuan dicabut oleh pemerintah.

Dengan menambahkan 一 (ichi - one) ke い い (tsurai - suffer) seseorang memperoleh kanji せ せ (shiawase - happiness). Dapat diartikan bahwa dengan menambahkan sedikit sesuatu pada penderitaannya, seseorang dapat mencapai kebahagiaan.

Click to comment