Type something and hit enter

ads here
On
advertise here


もしも太陽がなくなったとしたら…
Moshimo Taiyou ga Nakunatta Toshitara …
=== Jika Matahari Menghilang … ===

Album : One Ok Rock (EP)
Number Track : 01
Released : 26 July, 2006
Lyricist:Toru
Composer:Toru

もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai
— Jika matahari menghilang
— Tak'kan ada seseorang yang bisa bertahan hidup
— Seluruh kota akan kacau dan panik
— Tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya

朝目覚めると隣に君がいて窓からの光
寝ぐせ頭でいつもの手作りBreakfast
お出かけ前のkiss 何気ない生活がすごい大切で一分一秒今を生きてる
Asa mezameru to tonari ni kimi ga ite mado kara no hikari
Neguse no atama de itsumo no tedzukuri breakfast
Odekake mae no kiss nanigenai seikatsu ga sugoi taisetsu de ippun ichibyou ima wo ikiteru
— Kau ada di samping ku saat ku bangun di pagi hari dengan cahaya dari jendela
— Rambut acak-acakan dari tidur, kau membuat sarapan buatan tangan seperti biasa
— Ciuman sebelum pergi, kehidupan santai sangat penting, setiap menit, setiap detik, hidup di masa sekarang

突然地球が破壊されると予告されたら僕はなにをするのだろう?
光のない暗闇の中 予想もできない非常事態
Totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara boku wa nani wo suru no darou?
Hikari no nai kurayami no naka yo sou mo dekinai hijou jitai
— Jika tiba-tiba kita diperingatkan bahwa planet ini akan hancur, apa yang akan ku lakukan?
— Dalam kegelapan, tidak bisa meramalkan situasi darurat

もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai
— Jika matahari menghilang
— Tak'kan ada seseorang yang bisa bertahan hidup
— Seluruh kota akan kacau dan panik
— Tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya

雨降り風吹き小さな芽がでてきれいな花が咲く
季節が変わり時代もともに変わる
やがて時が経つにつれて植物や生き物一つも残らず
一瞬にして思い出はこの世から消え去ってく
Ame furi kaze fuki chiisana me ga dete kirei na na hana ga saku
Kisetsu ga kawari jidai mo tomo ni kawaru
Yagate toki ga tatsu ni tsurete shokubutsu ya ikimono hitotsu mo nokorazu
Isshun ni shite omoide wa kono yo kara kiesatteku
— Hujan turun, angin bertiup, tunas kecil tumbuh menjadi bunga yang indah
— Musim berubah dan era berubah dengan itu
— Seiring berjalannya waktu, tumbuhan dan makhluk hidup, tidak ada satu pun yang tersisa
— Dalam waktu sekejap kenangan akan menghilang dari dunia ini

突然地球が破壊されると予告されたら君はなにをするのだろう?
光のない暗闇の中 予想もできない非常事態
Totsuzen chikyuu ga hakai sareru to yokoku saretara kimi wa nani wo suru no darou?
Hikari no nai kurayami no naka yosou mo dekinai hijou jitai
— Jika tiba-tiba kita diperingatkan bahwa planet ini akan hancur, apa yang akan ku lakukan?
— Dalam kegelapan, tidak bisa meramalkan situasi darurat

もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai
— Jika matahari menghilang
— Tak'kan ada seseorang yang bisa bertahan hidup
— Seluruh kota akan kacau dan panik
— Tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya

[ kimi to sugoshita hibi yukou ni yuku kono mama soba ni ite hoshii ]
— ( Ku habiskan hari-hari bersamamu, aku ingin kau tetap disampingku )

We've seen people we feel sorry. They all say “please help me!”
誰一人として生きていけない
「Shout for help」 「Don't worry, be alright」
世界の終わりが近づいている
今僕にできることは君を強く抱きしめるだけ
We've seen people we feel sorry. They all say "please help me!"
Dare hitori to shite ikite ikenai
"shout for help" "don't worry, be alright" 
Sekai no owari ga chikadzuiteiru
Ima boku ni dekiru koto wa kimi wo tsuyoku dakishimeru dake
— Kami telah melihat orang yang kita merasa kasihan. Mereka semua berkata "tolong bantu saya!"
— Tak'kan ada seseorang yang bisa bertahan hidup
— “Berteriak bantuan” “Jangan khawatir, semua akan baik-baik saja”
— Akhir dunia sudah dekat
— Apa yang bisa ku lakukan sekarang hanyalah memelukmu erat

もしも太陽がなくなったとしたら 誰一人として生きていけない
街中は騒ぎだし焦りだす この先なにが起こるかわからない
Moshimo taiyou ga nakunatta to shitara
Dare hitori to shite ikite ikenai
Machijuu wa sawagidashi aseridasu
Kono saki nani ga okoru ka wakaranai
— Jika matahari menghilang
— Tak'kan ada seseorang yang bisa bertahan hidup
— Seluruh kota akan kacau dan panik
— Tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya

Click to comment